| /linux/Documentation/translations/sp_SP/process/ |
| H A D | management-style.rst | 12 Este es un documento breve que describe el estilo de gestión preferido (o 20 que reglas simples de estilo de codificación, por lo que este documento 22 eso no significa que no pueda ser realmente cierto. Tendrás que decidir 26 personas lideres técnicas, no de las personas que hacen la gestión 28 alguna idea sobre el presupuesto de tu grupo, es casi seguro que no eres 35 haciendo dolorosamente obvio para el interrogador que no tenemos ni idea 45 Todos piensan que los gerentes toman decisiones, y que la toma de 50 El nombre del partido es **evitar** tener que tomar una decisión. En 52 que decidas sobre esto”, estas en problemas como gerente. Es mejor que 53 las personas a las que diriges conozcan los detalles mejor que tú, así [all …]
|
| H A D | 6.Followthrough.rst | 11 Llegados a este punto, ha seguido las directrices dadas hasta ahora, lo que 13 de parches perfectos. Uno de los mayores errores que incluso los 14 desarrolladores de kernel experimentados pueden cometer es concluir que su 19 Es raro un parche que sea tan bueno en su primera publicación que no haya 22 publicado. Y usted, como autor de ese código, se espera que trabaje con la 23 comunidad del kernel para asegurarse de que su código esté a la altura de 25 probable que impida la inclusión de sus parches en la línea principal. 31 otros desarrolladores a medida que revisan el código. Trabajar con los 39 código en él cinco o diez años después? Muchos de los cambios que se le 40 pueden pedir que haga, desde ajustes de estilo de codificación hasta [all …]
|
| H A D | handling-regressions.rst | 10 *No causamos regresiones* -- este documento describe la que es la "primera 11 regla del desarrollo del kernel de Linux" y que implica en la práctica para 13 Documentation/admin-guide/reporting-regressions.rst, que cubre el tema 20 #. Asegúrese de que los suscriptores a la lista `regression mailing list 24 * Cuando se reciba un correo que no incluyó a la lista, inclúyalo en la 31 #. Haga que el bot del kernel de Linux "regzbot" realice el seguimiento del 36 respuesta (con la lista de regresiones en CC) que contenga un párrafo 37 como el siguiente, lo que le indica a regzbot cuando empezó a suceder 69 Asegúrese de que el programa de gestión de regresiones del kernel de Linux 74 * Cuando se recibe un informe por email que no tiene en CC la lista, [all …]
|
| H A D | 1.Intro.rst | 15 kernel y los tipos de frustraciones que los desarrolladores y sus 16 empleadores pueden encontrar allí. Hay muchas razones por las que el 27 herramientas y listas de correo. Se anima a los desarrolladores que deseen 38 las herramientas que pueden ayudar a garantizar que los parches del kernel 47 :ref:`sp_development_followthrough` cubre lo que sucede después de publicar 51 etapa. Se advierte a los desarrolladores que no asuman que el trabajo está 66 libre más grandes y activos que existen. Desde sus humildes comienzos en 68 del sistema operativo que se ejecuta en reproductores de música digital 69 de bolsillo, PC de escritorio, las supercomputadoras más grandes que 74 desarrolladores (y empresas) que desean participar en su desarrollo. Los [all …]
|
| H A D | 5.Posting.rst | 11 Tarde o temprano, llega el momento en que su trabajo esté listo para ser 14 kernel ha desarrollado un conjunto de convenciones y procedimientos que se 25 Hay una tentación constante de evitar publicar parches antes de que 27 problema. Sin embargo, si el trabajo que se está realizando es complejo, 28 hay mucho que ganar al obtener comentarios de la comunidad antes de que 31 que los desarrolladores interesados puedan ponerse al día con su trabajo 34 Al publicar código que aún no se considera listo para su inclusión, es 36 cualquier trabajo importante que aún falte por hacer y cualquier problema 37 conocido. Menos personas mirarán los parches que se sabe que están a 38 medias, pero aquellos que lo hagan vendrán con la idea de que pueden [all …]
|
| H A D | submitting-patches.rst | 11 Para una persona o empresa que desee enviar un cambio al kernel Linux, 14 que pueden aumentar considerablemente las posibilidades de que se acepte su 26 Esta documentación asume que está usando ``git`` para preparar sus parches. 27 Si no está familiarizado con ``git``, le recomendamos que aprenda a 40 que se puede descargar con:: 44 Tenga en cuenta, sin embargo, que es posible que no desee desarrollar con 58 subyacente que le motivó a hacer ese trabajo. Convenza al revisor de que 59 hay un problema que merece la pena solucionar y de que tiene sentido que 62 Describa el impacto relativo al usuario. Cosas que estropeen el kernel y 65 código, describa el impacto que cree pueda tener en los usuarios. Tenga en [all …]
|
| H A D | 4.Coding.rst | 11 Si bien hay mucho que decir a favor de un proceso de diseño sólido y 13 kernel está en el código resultante. Es el código lo que será examinado por 14 otros desarrolladores y lo que será incluido (o no) en el árbol principal. 15 Por lo tanto, es la calidad de este código lo que determinará el éxito 19 algunas de las maneras en que los desarrolladores del kernel pueden cometer 21 herramientas que pueden ayudar en dicha búsqueda. 34 código en el kernel que no cumple con las pautas de estilo de programación. 38 El primero de estos es creer que los estándares de programación del kernel 39 no importan y no se aplican. La realidad es que agregar nuevo código al 41 estándar; muchos desarrolladores solicitarán que el código sea reformateado [all …]
|
| H A D | 2.Process.rst | 15 ha tenido que adaptar varios procesos para mantener el desarrollo sin 41 continuo que está integrando continuamente cambios importantes. 45 se dice que la "merge window" (ventana de fusión) está abierta. En ese 46 momento, el código que se considera lo suficientemente estable (y que es 53 (Aparte, vale la pena señalar que los cambios integrados durante la 59 tiempo, Linux Torvalds declarará que la ventana está cerrada y publicará 62 5.6-rc1. El lanzamiento -rc1 señala que el tiempo para fusionar nuevas 63 características ha pasado y que el tiempo para estabilizar el siguiente 66 Durante las próximas seis a diez semanas, solo los parches que solucionen 68 más significativo, pero tales ocasiones son raras; los desarrolladores que [all …]
|
| H A D | howto.rst | 18 este archivo, que se encuentra en la parte superior del documento. 22 ¿De modo que quiere descubrir como convertirse en un/a desarrollador/a del 26 que debe pasar, y con indicaciones de como trabajar con la comunidad. 28 de la forma en que lo hace. 30 El kernel esta principalmente escrito en C, con algunas partes que son 33 cualquier arquitectura) no es necesario excepto que planee realizar 43 bien se adhiere al estándar ISO C89, utiliza una serie de extensiones que 45 sin depender de la biblioteca C estándar, por lo que algunas partes del 48 entender las suposiciones que el kernel hace respecto a la cadena de 49 herramientas y las extensiones que usa, y desafortunadamente no hay [all …]
|
| H A D | 7.AdvancedTopics.rst | 12 proceso de desarrollo. Sin embargo, ¡todavía hay más que aprender! Esta 13 sección cubrirá varios temas que pueden ser útiles para los desarrolladores 14 que desean convertirse en una parte regular del proceso de desarrollo del 23 la gestión de versiones de software que incorporó ciertamente no lo fue. 30 desarrollador, especialmente a medida que crece el volumen de esos 32 es una herramienta joven y poderosa que aún está siendo civilizada por 36 proceso de desarrollo del kernel en particular. Los desarrolladores que 43 y en varios tutoriales que se encuentran en la web. 47 parches a disposición de otros. Un desarrollador que usa git debe ser 60 Cuando esté listo para comenzar a publicar árboles de git para que otros [all …]
|
| H A D | maintainer-kvm-x86.rst | 14 normas/directrices que contiene. Todos cometemos errores y todos hemos sido 17 aprenda de los errores que cometa, será recibido con los brazos abiertos, 34 directamente al árbol principal de KVM, mientras que todo el desarrollo 36 improbable caso de que una corrección para el ciclo actual se dirija a 40 Tenga en cuenta que se espera que este periodo de transición dure bastante 41 tiempo, es decir, que será el statu quo en un futuro previsible. 50 en en camino, y tener que rechazar una solicitud de pull debido a errores 66 temática de KVM x86, normalmente la semana antes de que Linus abra la 80 margen de maniobra en función del tamaño de la serie, los parches que están 82 actual y/o árboles estables, consiguen saltar la cola. Los parches que se [all …]
|
| H A D | 3.Early-stage.rst | 14 que conduce al éxito es mejor realizarlo antes de escribir la primera línea 25 problema real con la solución propuesta, lo que puede generar dificultades. 27 Consideremos un ejemplo: hace algunos años, los desarrolladores que 30 el sistema. La solución a la que llegaron fue un módulo del kernel 39 amplia del kernel, se veía como un uso indebido del marco LSM (que no está 40 diseñado para otorgar privilegios a procesos que de otro modo no los 47 particular que habían implementado; no estaban dispuestos a aceptar 66 que por un módulo específico. La moraleja de la historia es centrarse en el 73 - ¿Cuál es exactamente el problema que necesita ser resuelto? 90 - Es posible que el problema ya esté siendo abordado por el kernel de [all …]
|
| H A D | coding-style.rst | 11 Este es un breve documento que describe el estilo preferido en el código 13 puntos de vista sobre nadie, pero esto vale para todo lo que tengo que 14 mantener, y preferiría que para la mayoría de otras cosas también. Por 27 tienen 8 caracteres. Hay movimientos heréticos que intentan hacer sangría 36 Bueno, algunas personas dirán que tener sangrías de 8 caracteres hace que 38 pantalla de terminal de 80 caracteres. La respuesta a eso es que si 70 No ponga varias declaraciones en una sola línea a menos que tenga algo que 108 El estilo de código tiene todo que ver con la legibilidad y la 114 que exceder las 80 columnas aumente significativamente la legibilidad y no 117 Los descendientes siempre son sustancialmente más cortos que el padre y [all …]
|
| H A D | deprecated.rst | 16 estos cambios de una única vez. Esto significa que las nuevas instancias 17 han de ir creándose en el kernel, mientras que las antiguas se quitan, 18 haciendo que la cantidad de trabajo para limpiar las APIs crezca. Para 25 Mientras que este atributo señala visualmente que un interface ha sido 28 porque uno de los objetivos del kernel es que compile sin avisos, y 30 que usar `__deprecated` es sencillo para anotar una API obsoleta en 38 "imposibles" tan elegantemente como se pueda. Mientras que la familia de 50 Nótese que la familia de funciones WARN() únicamente debería ser usada 51 en situaciones que se "esperan no sean alcanzables". Si se quiere 54 *panic_on_warn* sysctl para asegurarse que sus sistemas no continúan [all …]
|
| H A D | adding-syscalls.rst | 13 :ref:`Documentation/process/submitting-patches.rst <submittingpatches>` que 22 tradicionales, existen otras posibilidades -- elija la que mejor se adecúe 25 - Si se puede hacer que la operación se parezca a un objeto filesystem, 28 funcionalidad en un módulo del kernel en vez de requerir que sea 32 notifica al userspace que algo ha pasado, entonces retornar un nuevo 36 - Sin embargo, operaciones que no mapean a operaciones similares a 37 :manpage:`read(2)`/:manpage:`write(2)` tienen que ser implementadas 44 requiere que el filesystem relevante esté montado, lo que podría no ser 46 Evite agregar cualquier API a debugfs, ya que no se considera una 52 llamada al sistema multiplexada que esconde mucha complejidad, así que [all …]
|
| H A D | email-clients.rst | 31 archivos adjuntos generalmente están mal vistos porque hacen que citar 35 También se recomienda encarecidamente que utilice texto sin formato en el 42 Los clientes de correo electrónico que se utilizan para los parches del 50 No deje que su cliente de correo electrónico ajuste automáticamente las 60 encabezados "References:" o "In-Reply-To:" para que el hilo de correo no 68 No utilice firmas PGP/GPG en el correo que contiene parches. 69 Esto rompe muchos scripts que leen y aplican los parches. 140 La única desventaja es que cualquier texto que escriba en el correo 141 electrónico no se ajustará a cada palabra, por lo que tendrá que ajustar 144 como borrador. Una vez que lo vuelva a sacar de sus borradores, estará [all …]
|
| H A D | security-bugs.rst | 12 seguridad para que pueda ser corregido y divulgado lo más rápido posible. 21 oficiales de seguridad que ayudarán a verificar el informe del error y 23 favor, inclúyala con su informe, ya que eso puede acelerar considerablemente 24 el proceso. Es posible que el equipo de seguridad traiga ayuda adicional 31 si no tiene claro que información es útil. Cualquier código de explotación 33 que envia el error) a menos que ya se haya hecho público. 48 Coordinación debajo. Una vez que se ha desarrollado una solución robusta, 56 a 14 días de calendario si se acuerda que la criticalidad del error requiere 59 escala que requieren coordinación de lanzamiento. 71 que se haya levantado el embargo, en perpetuidad. [all …]
|
| H A D | submit-checklist.rst | 11 Aquí hay algunas cosas básicas que los desarrolladores deben hacer si 12 quieren que sus envíos de parches del kernel sean aceptados más 15 Todo esto está más allá de la documentación que se proporciona en 19 1) Si utiliza una funcionalidad, #include el archivo que define/declara 20 esa funcionalidad. No dependa de otros archivos de encabezado que 21 extraigan los que utiliza. 42 por que tiende a usar ``unsigned long`` para cantidades de 64-bits. 48 Debería ser capaz de justificar todas las infracciones que permanezcan 52 configuración y se desactiva por defecto, a menos que cumpla con los 64 10) Use ``make checkstack`` y solucione cualquier problema que encuentre. [all …]
|
| H A D | embargoed-hardware-issues.rst | 13 Los problemas de hardware que resultan en problemas de seguridad son una 14 categoría diferente de errores de seguridad que los errores de software 15 puro que solo afectan al kernel de Linux. 42 seguridad que lo ayudarán a coordinar un problema de acuerdo con nuestro 56 investigadores o individuos que hayan identificado una posible falla de 71 Las listas de correo encriptadas que se utilizan en nuestro proceso están 110 (expertos en dominio) que formarán el equipo de respuesta inicial para un 122 que ocurra una violación, el equipo de seguridad de hardware informará a 145 afectado, le animamos a considerar también que otro hardware podría estar 149 encriptada específica para el incidente que se utilizará para la discusión [all …]
|
| H A D | 8.Conclusion.rst | 13 Documentación (Documentation) que se encuentra en la distribución del 51 Aun así, hay bastante buena información que se puede encontrar allí. 62 Felicitaciones a todos los que han logrado leer este extenso documento. 66 Al final, lo que importa es la participación. Cualquier proyecto de 67 software de código abierto no es más que la suma de lo que sus 71 kernel es un excelente ejemplo de lo que se puede lograr cuando miles de 76 que es igual de importante, la mayoría de los demás participantes en el 81 situación en la que todos los involucrados ganan. Encienda su editor y 82 únase a nosotros; será más que bienvenido.
|
| /linux/Documentation/translations/sp_SP/ |
| H A D | memory-barriers.txt | 37 sus maintainers en lugar de que como un oráculo infalible. 39 De nuevo, este documento no es una especificación de lo que Linux espera 44 (1) especificar la funcionalidad mínima en la que se puede confiar para 49 Tenga en cuenta que una arquitectura puede proporcionar más que el 53 Tenga en cuenta también que es posible que una barrera no valga (sea no-op) 54 para alguna arquitectura porque por la forma en que funcione dicha 110 (*) Cosas que hacen las CPU. 151 Cada CPU ejecuta un programa que genera operaciones de acceso a la memoria. 154 en el orden que desee, siempre que la causalidad del programa parezca 156 instrucciones que emite en el orden que quiera, siempre que no afecte al [all …]
|
| H A D | index.rst | 18 aquellos que no entiendan inglés o duden de sus interpretaciones, o 19 simplemente para aquellos que prefieran leer en el idioma español. Sin 20 embargo, tenga en cuenta que la *única* documentación oficial es la que 26 es posible. Por tanto, no existe ninguna garantía de que una traducción 27 esté actualizada con las últimas modificaciones. Si lo que lee en una 28 traducción no se corresponde con lo que ve en el código fuente, informe 33 lo que los usuarios no encontrarán aquí ninguna información que no sea la 38 contribuciones que son puramente de interés relativo a la traducción (por 56 los maintainers pueden utilizar el español con el que dichos maintainers se 65 La traducción es incompleta, y podría encontrar advertencias que indiquen [all …]
|
| /linux/Documentation/translations/sp_SP/scheduler/ |
| H A D | sched-bwc.rst | 16 El control de ancho de banda es una extensión CONFIG_FAIR_GROUP_SCHED que 40 Esta característica toma prestado tiempo ahora, que en un futuro tendrá que 48 Esto garantiza dos cosas: que cada tiempo límite de ejecución es cumplido 49 y que el sistema es estable. De todas formas, si U fuese > 1, entonces 50 por cada segundo de tiempo de reloj de una tarea, tendríamos que 56 La característica de ráfaga implica que el trabajo de una tarea no siempre 57 consuma totalmente la cuota; esto permite que se pueda describir u_i 66 probabilidades. De todas formas, si se mantiene la estabilidad, ya que 70 Es decir, supóngase que se tienen 2 tareas, ambas específicamente 72 que ambas tareas se ejecuten dentro de su cuota asignada y todo [all …]
|
| H A D | sched-eevdf.rst | 20 de la CPU de forma equitativa entre todas las tareas que tengan la misma 22 ejecución virtual a cada tarea, creando un "retraso" que puede ser usado 25 positivo, es porque se le debe tiempo de ejecución, mientras que una 26 con "retraso" negativo implica que la tarea ha excedido su cuota de 30 ser ejecutada a continuación. Es importante darse cuenta que esto permite 31 que la tareas que sean sensibles a la latencia que tengan porciones de 36 en tareas que estén en un estado durmiente; pero en el momento en el que 42 a su retraso decaer a lo largo de VRT. Por tanto, las tareas que duerman 47 que sean sensibles a las latencias.
|
| H A D | sched-design-CFS.rst | 26 "una CPU multitarea ideal" es una CPU (inexistente :-)) que tiene un 100% 27 de potencia y que puede ejecutar cualquier tarea exactamente a la misma 32 En hardware real, se puede ejecutar una única tarea a la vez, así que 47 de CPU esperado" que una tarea debería tener. 56 p->se.vruntime más pequeño (i.e., la tarea que se ha ejecutado menos hasta el 74 artificio de "cambio de tareas" (algo que previamente era usado por el gestor 86 de esas tareas que están en la cola de ejecución. 89 tareas que pueden ser ejecutadas están ordenadas por su valor de 93 de forma continuada dando una oportunidad a cada tarea de ser la que 99 que el tiempo de uso de la CPU se ha completado, y se añade a [all …]
|