Home
last modified time | relevance | path

Searched full:de (Results 1 – 25 of 4739) sorted by relevance

12345678910>>...190

/linux-6.8/Documentation/translations/sp_SP/process/
Dembargoed-hardware-issues.rst7 Problemas de hardware embargados
13 Los problemas de hardware que resultan en problemas de seguridad son una
14 categoría diferente de errores de seguridad que los errores de software
15 puro que solo afectan al kernel de Linux.
17 Los problemas de hardware como Meltdown, Spectre, L1TF, etc. deben
18 tratarse de manera diferente porque usualmente afectan a todos los
20 vendedores diferentes de OS, distribuciones, vendedores de hardware y
21 otras partes. Para algunos de los problemas, las mitigaciones de software
22 pueden depender de actualizaciones de microcódigo o firmware, los cuales
30 El equipo de seguridad de hardware del kernel de Linux es separado del
[all …]
Dhowto.rst8 Cómo participar en el desarrollo del kernel de Linux
11 Este documento es el principal punto de partida. Contiene instrucciones
12 sobre cómo convertirse en desarrollador del kernel de Linux y explica cómo
17 Si algo en este documento quedara obsoleto, envíe parches al maintainer de
22 ¿De modo que quiere descubrir como convertirse en un/a desarrollador/a del
23 kernel de Linux? Tal vez su jefe le haya dicho, "Escriba un driver de
24 Linux para este dispositivo." El objetivo de este documento en enseñarle
26 que debe pasar, y con indicaciones de como trabajar con la comunidad.
27 También trata de explicar las razones por las cuales la comunidad trabaja
28 de la forma en que lo hace.
[all …]
Dcoding-style.rst12 del kernel Linux. El estilo de código es muy personal y no **forzaré** mi
13 puntos de vista sobre nadie, pero esto vale para todo lo que tengo que
14 mantener, y preferiría que para la mayoría de otras cosas también. Por
17 En primer lugar, sugeriría imprimir una copia de los estándares de código
20 De todos modos, aquí va:
28 de 4 (¡o incluso 2!) caracteres de longitud, y eso es similar a tratar de
29 definir el valor de PI como 3.
31 Justificación: La idea detrás de la sangría es definir claramente dónde
32 comienza y termina un bloque de control. Especialmente, cuando ha estado
36 Bueno, algunas personas dirán que tener sangrías de 8 caracteres hace que
[all …]
Dcontribution-maturity-model.rst8 Modelo de Madurez de Contribución al Kernel de Linux
15 Como parte de la cumbre de mantenedores del kernel de Linux 2021, hubo
17 en el reclutamiento de mantenedores del kernel, así como la sucesión de
18 los mantenedores. Algunas de las conclusiones de esa discusión incluyeron
19 que las empresas que forman parte de la comunidad del kernel de Linux
20 necesitan permitir que los ingenieros sean mantenedores como parte de su
22 en mantenedores del kernel. Para apoyar una fuente solida de talento, se
24 upstream, como revisar los parches de otras personas, reestructurar la
27 Con ese fin, Technical Advisory Board (TAB) de la Fundación Linux propone
28 este Modelo de Madurez de Contribución al Kernel de Linux. Estas
[all …]
Dsubmitting-patches.rst8 Envío de parches: la guía esencial para incluir su código en el kernel
13 familiarizado con "el sistema". Este texto es una colección de sugerencias
14 que pueden aumentar considerablemente las posibilidades de que se acepte su
17 Este documento contiene una gran cantidad de sugerencias en un formato
19 funciona el proceso de desarrollo del kernel, consulte
21 Documentation/process/submit-checklist.rst para obtener una lista de
22 elementos a verificar antes de enviar código. Para los parches de
23 "binding" del árbol de dispositivos, lea
31 Algunos subsistemas y árboles de mantenimiento cuentan con información
32 adicional sobre su flujo de trabajo y expectativas, consulte
[all …]
Dadding-syscalls.rst12 al kernel Linux, más allá de la presentación y consejos normales en
21 son los puntos de interacción entre el userspace y el kernel más obvios y
26 podría tener más sentido crear un nuevo sistema de ficheros o
28 funcionalidad en un módulo del kernel en vez de requerir que sea
33 descriptor de archivo para el objeto relevante permite al userspace
47 interfaz (interface) de 'producción' para el userspace.
49 - Si la operación es específica a un archivo o descriptor de archivo
50 específico, entonces la opción de comando adicional :manpage:`fcntl(2)`
56 un descriptor de archivo).
70 explícitamente el interface en las listas de correo del kernel, y es
[all …]
Dhandling-regressions.rst7 Gestión de regresiones
11 regla del desarrollo del kernel de Linux" y que implica en la práctica para
14 desde el punto de vista de un usuario; si nunca ha leído ese texto, realice
15 al menos una lectura rápida del mismo antes de continuar.
20 #. Asegúrese de que los suscriptores a la lista `regression mailing list
22 son conocedores con rapidez de cualquier nuevo informe de regresión:
25 conversación de los correos, mandando un breve "Reply-all" con la
28 * Mande o redirija cualquier informe originado en los gestores de bugs
31 #. Haga que el bot del kernel de Linux "regzbot" realice el seguimiento del
36 respuesta (con la lista de regresiones en CC) que contenga un párrafo
[all …]
Ddeprecated.rst12 En un mundo perfecto, sería posible convertir todas las instancias de
14 único ciclo de desarrollo. Desafortunadamente, debido al tamaño del kernel,
15 la jerarquía de mantenimiento, y el tiempo, no siempre es posible hacer
16 estos cambios de una única vez. Esto significa que las nuevas instancias
17 han de ir creándose en el kernel, mientras que las antiguas se quitan,
18 haciendo que la cantidad de trabajo para limpiar las APIs crezca. Para
28 porque uno de los objetivos del kernel es que compile sin avisos, y
31 un archivo de cabecera, no es la solución completa. Dichos interfaces
37 Use WARN() y WARN_ON() en su lugar, y gestione las condiciones de error
38 "imposibles" tan elegantemente como se pueda. Mientras que la familia de
[all …]
Dkernel-enforcement-statement.rst8 Aplicación de la licencia en el kernel Linux
12 se utiliza nuestro software y cómo se aplica la licencia de nuestro software.
13 El cumplimiento de las obligaciones de intercambio recíproco de GPL-2.0 son
14 fundamentales en el largo plazo para la sostenibilidad de nuestro software
17 Aunque existe el derecho de hacer valer un copyright distinto en las
18 contribuciones hechas a nuestra comunidad, compartimos el interés de
20 de una manera que beneficia a nuestra comunidad y no tenga un indeseado
21 impacto negativo en la salud y crecimiento de nuestro ecosistema de software.
22 Con el fin de disuadir la aplicación inútil de acciones, estamos de acuerdo
23 en que es en el mejor interés de nuestro desarrollo como comunidad asumir
[all …]
Demail-clients.rst8 Información de clientes de correo electrónico para Linux
14 A día de hoy, la mayoría de los desarrolladores usan ``git send-email`` en
15 lugar de los clientes de correo electrónico normales. La página de manual
21 y luego revise el registro de cambios con ``git log``. Cuando eso funcione,
22 envíe el parche a la(s) lista(s) de correo apropiada(s).
27 Los parches para el kernel de Linux se envían por correo electrónico,
30 adjuntos deben tener tipo de contenido ``text/plain``. Sin embargo, los
32 partes del parche sea más difícil durante el proceso de revisión del
38 información sobre cómo configurar su cliente de correo electrónico
39 preferido, así como una lista de clientes de correo electrónico
[all …]
Dsecurity-bugs.rst7 Errores de seguridad
10 Los desarrolladores del kernel de Linux se toman la seguridad muy en
11 serio. Como tal, nos gustaría saber cuándo se encuentra un error de
13 Por favor, informe sobre los errores de seguridad al equipo de seguridad
14 del kernel de Linux.
19 El equipo de seguridad del kernel de Linux puede ser contactado por correo
20 electrónico en <security@kernel.org>. Esta es una lista privada de
21 oficiales de seguridad que ayudarán a verificar el informe del error y
24 el proceso. Es posible que el equipo de seguridad traiga ayuda adicional
25 de mantenedores del área para comprender y corregir la vulnerabilidad de
[all …]
Dmanagement-style.rst9 Estilo de gestión del kernel de Linux
12 Este es un documento breve que describe el estilo de gestión preferido (o
13 inventado, dependiendo de a quién le preguntes) para el kernel de Linux.
19 El estilo de gestión es muy personal y mucho más difícil de cuantificar
20 que reglas simples de estilo de codificación, por lo que este documento
25 Por cierto, cuando se hable de “gerente de kernel”, se refiere a las
26 personas lideres técnicas, no de las personas que hacen la gestión
27 tradicional dentro de las empresas. Si firmas pedidos de compra o tienes
28 alguna idea sobre el presupuesto de tu grupo, es casi seguro que no eres
29 un gerente de kernel. Estas sugerencias pueden o no aplicarse a usted.
[all …]
Dresearcher-guidelines.rst9 La comunidad del kernel de Linux da la bienvenida a la investigación
10 transparente sobre el kernel de Linux, las actividades involucradas
11 en su producción, otros subproductos de su desarrollo. Linux se
12 beneficia mucho de este tipo de investigación, y la mayoría de los
13 aspectos de Linux son impulsados por investigación en una forma u otra.
16 los hallazgos preliminares antes de hacer públicos sus resultados,
18 temprano ayuda a mejorar la calidad de investigación y la capacidad
19 de Linux para mejorar a partir de ella. En cualquier caso, se recomienda
20 compartir copias de acceso abierto de la investigación publicada con
23 Este documento busca clarificar lo que la comunidad del kernel de Linux
[all …]
Dcode-of-conduct.rst8 Código de Conducta para Contribuyentes
15 a hacer de la participación en nuestra comunidad una experiencia libre de
16 acoso para todo el mundo, independientemente de la edad, dimensión corporal,
18 identidad y expresión de género, nivel de experiencia, educación, nivel
20 identidad u orientación sexual. Nos comprometemos a actuar e interactuar de
27 Ejemplos de comportamiento que contribuyen a crear un ambiente positivo
31 * Respeto a diferentes opiniones, puntos de vista y experiencias
34 por nuestros errores, aprendiendo de la experiencia
39 Ejemplos de comportamiento inaceptable:
41 * El uso de lenguaje o imágenes sexualizadas, y aproximaciones o
[all …]
Dsubmit-checklist.rst8 Lista de comprobación para enviar parches del kernel de Linux
12 quieren que sus envíos de parches del kernel sean aceptados más
15 Todo esto está más allá de la documentación que se proporciona en
17 y en otros lugares con respecto al envío de parches del kernel de Linux.
20 esa funcionalidad. No dependa de otros archivos de encabezado que
38 3) Se compila en varias arquitecturas de CPU mediante herramientas de
39 compilación cruzada locales o alguna otra granja de compilación.
42 por que tiende a usar ``unsigned long`` para cantidades de 64-bits.
46 Verifique las infracciones triviales con el verificador de estilo de
47 parches antes de la entrega (``scripts/checkpatch.pl``).
[all …]
Dkernel-docs.rst8 Índice de documentación adicional del kernel
11 La necesidad de un documento como este se hizo evidente en la lista de
12 correo de linux-kernel cuando las mismas preguntas, solicitando sugerencias
18 conceptos, la filosofía y decisiones de diseño detrás de dicho código.
22 "conocido" que les pudiera seguir la pista. Estas líneas tratan de cubrir
26 nuevo documento, incluya una referencia aquí, siguiendo el proceso de envío
27 de parches del kernel. Cualquier corrección, idea o comentario también es
37 Los documentos de cada sección en este documento están ordenados por su
38 fecha de publicación, del más reciente al más antiguo. Los maintainers
44 Los libros de Sphinx deben compilarse con ``make {htmldocs | pdfdocs | epubdocs}``.
[all …]
/linux-6.8/Documentation/translations/sp_SP/
Dmemory-barriers.txt13 BARRERAS DE MEMORIA EN EL KERNEL LINUX
22 Nota: Si tiene alguna duda sobre la exactitud del contenido de esta
31 de brevedad) y sin querer (por ser humanos) incompleta. Este documento
32 pretende ser una guía para usar las diversas barreras de memoria
34 pregunte. Algunas dudas pueden ser resueltas refiriéndose al modelo de
35 consistencia de memoria formal y documentación en tools/memory-model/. Sin
36 embargo, incluso este modelo debe ser visto como la opinión colectiva de
37 sus maintainers en lugar de que como un oráculo infalible.
39 De nuevo, este documento no es una especificación de lo que Linux espera
42 El propósito de este documento es doble:
[all …]
Dindex.rst17 El objetivo de esta traducción es facilitar la lectura y comprensión para
18 aquellos que no entiendan inglés o duden de sus interpretaciones, o
23 La propagación simultánea de la traducción de una modificación en
25 de la traducción intentan mantener sus traducciones al día, en tanto les
26 es posible. Por tanto, no existe ninguna garantía de que una traducción
29 al maintainer de la traducción y, si puede, consulte la documentación en
32 Una traducción no es una * bifurcación * de la documentación oficial, por
34 versión oficial. Cualquier adición, supresión o modificación de los
37 también a las traducciones. Los maintainers de las traducciones aceptan
38 contribuciones que son puramente de interés relativo a la traducción (por
[all …]
/linux-6.8/drivers/net/ethernet/dec/tulip/
Dde2104x.c327 static void de_tx (struct de_private *de);
328 static void de_clean_rings (struct de_private *de);
329 static void de_media_interrupt (struct de_private *de, u32 status);
332 static unsigned int de_ok_to_advertise (struct de_private *de, u32 new_media);
366 #define dr32(reg) ioread32(de->regs + (reg))
367 #define dw32(reg, val) iowrite32((val), de->regs + (reg))
370 static void de_rx_err_acct (struct de_private *de, unsigned rx_tail, in de_rx_err_acct() argument
373 netif_dbg(de, rx_err, de->dev, in de_rx_err_acct()
380 netif_warn(de, rx_err, de->dev, in de_rx_err_acct()
383 de->dev->stats.rx_length_errors++; in de_rx_err_acct()
[all …]
/linux-6.8/fs/hpfs/
Ddnode.c14 struct hpfs_dirent *de; in get_pos() local
17 for (de = dnode_first_de(d); de < de_end; de = de_next_de(de)) { in get_pos()
18 if (de == fde) return ((loff_t) le32_to_cpu(d->self) << 4) | (loff_t)i; in get_pos()
122 struct hpfs_dirent *de, *de_end, *dee = NULL, *deee = NULL; in dnode_pre_last_de() local
124 for (de = dnode_first_de(d); de < de_end; de = de_next_de(de)) { in dnode_pre_last_de()
125 deee = dee; dee = de; in dnode_pre_last_de()
132 struct hpfs_dirent *de, *de_end, *dee = NULL; in dnode_last_de() local
134 for (de = dnode_first_de(d); de < de_end; de = de_next_de(de)) { in dnode_last_de()
135 dee = de; in dnode_last_de()
142 struct hpfs_dirent *de; in set_last_pointer() local
[all …]
/linux-6.8/fs/ext2/
Ddir.c215 * len <= EXT2_NAME_LEN and de != NULL are guaranteed by caller.
218 struct ext2_dir_entry_2 * de) in ext2_match() argument
220 if (len != de->name_len) in ext2_match()
222 if (!de->inode) in ext2_match()
224 return !memcmp(name, de->name, len); in ext2_match()
239 ext2_dirent *de = (ext2_dirent*)(base + offset); in ext2_validate_entry() local
241 while ((char*)p < (char*)de) { in ext2_validate_entry()
249 static inline void ext2_set_de_type(ext2_dirent *de, struct inode *inode) in ext2_set_de_type() argument
252 de->file_type = fs_umode_to_ftype(inode->i_mode); in ext2_set_de_type()
254 de->file_type = 0; in ext2_set_de_type()
[all …]
/linux-6.8/fs/ufs/
Ddir.c14 * on code by Martin von Loewis <martin@mira.isdn.cs.tu-berlin.de>.
33 * len <= UFS_MAXNAMLEN and de != NULL are guaranteed by caller.
36 const unsigned char *name, struct ufs_dir_entry *de) in ufs_match() argument
38 if (len != ufs_get_de_namlen(sb, de)) in ufs_match()
40 if (!de->d_ino) in ufs_match()
42 return !memcmp(name, de->d_name, len); in ufs_match()
78 struct ufs_dir_entry *de; in ufs_inode_by_name() local
81 de = ufs_find_entry(dir, qstr, &page); in ufs_inode_by_name()
82 if (de) { in ufs_inode_by_name()
83 res = fs32_to_cpu(dir->i_sb, de->d_ino); in ufs_inode_by_name()
[all …]
/linux-6.8/fs/nilfs2/
Ddir.c208 * len <= NILFS_NAME_LEN and de != NULL are guaranteed by caller.
211 nilfs_match(int len, const unsigned char *name, struct nilfs_dir_entry *de) in nilfs_match() argument
213 if (len != de->name_len) in nilfs_match()
215 if (!de->inode) in nilfs_match()
217 return !memcmp(name, de->name, len); in nilfs_match()
253 static void nilfs_set_de_type(struct nilfs_dir_entry *de, struct inode *inode) in nilfs_set_de_type() argument
257 de->file_type = nilfs_type_by_mode[(mode & S_IFMT)>>S_SHIFT]; in nilfs_set_de_type()
274 struct nilfs_dir_entry *de; in nilfs_readdir() local
283 de = (struct nilfs_dir_entry *)(kaddr + offset); in nilfs_readdir()
286 for ( ; (char *)de <= limit; de = nilfs_next_entry(de)) { in nilfs_readdir()
[all …]
/linux-6.8/fs/proc/
Dgeneric.c46 static int proc_match(const char *name, struct proc_dir_entry *de, unsigned int len) in proc_match() argument
48 if (len < de->namelen) in proc_match()
50 if (len > de->namelen) in proc_match()
53 return memcmp(name, de->name, len); in proc_match()
75 struct proc_dir_entry *de = rb_entry(node, in pde_subdir_find() local
78 int result = proc_match(name, de, len); in pde_subdir_find()
85 return de; in pde_subdir_find()
91 struct proc_dir_entry *de) in pde_subdir_insert() argument
101 int result = proc_match(de->name, this, de->namelen); in pde_subdir_insert()
113 rb_link_node(&de->subdir_node, parent, new); in pde_subdir_insert()
[all …]
/linux-6.8/fs/sysv/
Ddir.c89 struct sysv_dir_entry *de; in sysv_readdir() local
95 de = (struct sysv_dir_entry *)(kaddr+offset); in sysv_readdir()
97 for ( ;(char*)de <= limit; de++, ctx->pos += sizeof(*de)) { in sysv_readdir()
98 char *name = de->name; in sysv_readdir()
100 if (!de->inode) in sysv_readdir()
104 fs16_to_cpu(SYSV_SB(sb), de->inode), in sysv_readdir()
147 struct sysv_dir_entry *de; in sysv_find_entry() local
160 de = (struct sysv_dir_entry *)kaddr; in sysv_find_entry()
162 for ( ; (char *) de <= kaddr ; de++) { in sysv_find_entry()
163 if (!de->inode) in sysv_find_entry()
[all …]

12345678910>>...190